🩷𝘾𝙝𝙞𝙣𝙚𝙨𝙚 𝙨𝙤𝙪𝙥 𝙛𝙤𝙧 𝙝𝙪𝙢𝙞𝙙 𝙬𝙚𝙖𝙩𝙝𝙚𝙧

唔知有冇人好鍾意飲好沙好粉嘅湯😂I am the one☺️唔多介紹,經典粵式祛濕湯水~基本上每個月都一定會煲一次~唔好意思無煲湯過程,因為都係我執料姐姐煲!😆
🩵扁豆赤小豆浸半日以上,個湯出嚟會更加粉!
🩵粉葛買嘅時候揀中間有多啲圓圈紋,代表澱粉質越高,口感會更加粉
🩵豬骨我會用豬尾骨,勁甜~
🩵有時我會落埋茯苓粒hehehe
材料: (6碗)
粉葛 1斤
鯪魚 1條
扁豆 15克
赤小豆 15克
陳皮 1片
蜜棗 2粒
薑 2片
豬腱 300g
紅蘿蔔 1條
水 2500-3000ml
魚袋 1個
做法: 1) 鯪魚洗淨吸走水分,熱鑊下油,加薑片將魚煎至金黃色,入魚袋備用! 2) 陳皮浸15分鐘後刮瓤,豆類浸15分鐘或半日以上 3) 豬骨汆水後過冷河備用 4) 粉葛和紅蘿蔔去皮切大塊! 5) 水滾後放入所有材料再調細火煲約2小時即成

Ingredients (6 bowls)
- Kudzu root (1 lb), Labeo fish (1), flat beans (15 g), red mung/adzuki beans (15 g)
- Dried tangerine peel (1 slice), sweet dried dates (2), ginger (2 slices)
- Pork tendon (300 g), carrot (1), water (2500–3000 ml)
- Fish pouch/net bag (1) Steps
- Rinse fish, pat dry; pan-fry with ginger until golden, then put in fish pouch.
- Soak dried tangerine peel 15 min; scrape pith. Soak beans 15 min or half a day+.
- Blanch pork bones, rinse with cold water.
- Peel and cut kudzu and carrot into large chunks.
- Boil water, add everything, simmer on low ~2 hours.
